logo
About us
NewOffice workers at risk of “dead butt syndrome”Read→
logo
Mobile App
App StoreGoogle Play
BrowseEventsExperience giftsOrganizersNewsDocumentsTerms of ServiceRefund PolicyMobile ticket scannerHelpTicket ScannerTicketsSitemap
ContactsTelegramInstagram RUInstagram SREmailViberWhatsApp
Working HoursMon-Fri: 11:00 – 21:00Sat: 11:00 – 16:00Sun: Non-working
Legal InformationPIB 114165836MB 67370481Polako Hedonist Belgrade[email protected]
master card logomaster card logo
altapay logo
maestro logomaster card logodinacard logoamerican express logo
To main page

RSD 1000.00

Pečalbari

Kpgt Pozorište, Радничка 3, Belgrade
24 November 2025, Monday
20:00 – 21:00
Serbian

Description

KPGT

Klasično delo dramske literature na makedonskom jeziku, PEČALBARI Antona Panova, izazvalo je, prema istoričarima pozorišta u predratnoj Jugoslaviji, pravu senzaciju kada je na scenama Narodnih pozorišta u Beogradu i Skoplju i Nišu, u drugoj polovini tridesetih godina prošlog veka, zapanjujuće izvodjeno više puta od najizvodjenijih Nušićevih komedija! Panov, talentovani pevač u horu beogradske opere, napisao je potresnu dramu o radostima i patnjama svojih zemljaka sa Dojrana, punu ljubavi, suza i muzike, koju niko nije hteo da igra. A onda je dospela u ruke znamenitog pisca, kritičara i upravnika mnogih pozorišta – Velimira Živojinovića koji je voleo da se potpisuje saMassuka. Ostalo je istorija. Podjednako Jugoslovenskog kulturnog prostora i makedonskog jezika, kulture i pozorišta. Napisana na jeziku koji, u vreme kada je napisana, niko nije priznavao – odigrala je, sa još nekoliko dela i još nekoliko pisaca, ključnu ulogu u stupanju makedonskog jezika, književnosti i kulture u porodicu evropskih jezika, književnosti i kultura. Od francuske revolucije, put od narodnog jezika kojim se govorilo u pozorištu, “da bi prost narod koji ne zna jezik gospodara – razumeo”, uvek je vodio do formiranja nacionalnog identiteta, preko “slatkog osećanja pripadnosti”, sve do stvaranja nacionalne države. Kako bi davne 1792. opat Gregoar rekao u Konventu Velike revolucije: KO POSEDUJE JEZIK – POSEDUJE VLAST. Tako u Češkoj, tako u Flandriji, Sloveniji, Norveškoj – svuda i na kraju i u Makedoniji…KPGT, sa radošću predstavlja dvanaest mladih glumaca koji su tek stekli diplome FDU u Skoplju i, sledeći tradiciju Kazališta Pozorišta Gledališča Teatra, dolaze ovog vrućeg leta u Beograd da u raznim predstavama YUFESTA 2025, na raznim jezicima na kojim pišu klasici Jedinstvenog jugoslovenskog kulturnog prostora, govore publici KPGT-a koja oduvek odlično razume sve te jezike, pa tako i najmelodičniji makedonski jezik kojim govore i pevaju PEČALBARI Antona Panova.Ljubiša Ristić

  • Music
  • Concert
  • For company
How to get there
Open in Google Maps →
Contact the organizerTicketsRs
  • * Translations are done automatically, inaccuracies are possible
  • * Actual working hours may differ from those stated. Please check the working hours with the organizers
  • * The advertising platform is not responsible for the content provided by the organizers
Add to Apple or Google calendar